5 powodów, dla których warto się uczyć języka greckiego

Język grecki nie jest zbyt popularnym językiem wśród Europejczyków, jeśli chodzi o jego naukę. Owszem istnieje wiele szkół i uniwersytetów, które oferują studia greki klasycznej i języka nowogreckiego, jednak połączone one są zazwyczaj z łaciną lub wplecione w inny program studiów.

Po co więc uczyć się języka greckiego? Poniżej przedstawiam 5 powodów.

Łatwiej zrozumiesz inne języki

Starożytna Grecja i Rzym w znacznym stopniu wpłynęły na cywilizację europejską oraz na jej języki. Greka i łacina w okresie ich świetności stanowiły „lingua franca”, czyli wspólny język osób posługujących się różnymi językami. Stąd też miały wpływ na słownictwo wielu innych europejskich języków.

Greckie słowa do dziś są używane w dziedzinach takich jak nauka, medycyna, technika, informatyka oraz w życiu codziennym. Dzięki nauce języka greckiego będziesz w stanie szybciej zapamiętać te słowa i łatwiej przyswoić sobie ich znaczenie, nie tylko w języku polskim, ale też w innych językach, ponieważ brzmienie tych słów jest podobne.

(Tak na marginesie, jeśli chcesz się dowiedzieć więcej na temat wpływu języka greckiego na inne języki świata, w tym na język polski, koniecznie przeczytaj książkę „Η διαχρονική συμβολή της ελληνικής σε άλλες γλώσσες”, w której miałam swój skromny udział).

Lepiej poznasz kulturę grecką

Język i kultura są nieodłączonym elementem każdego narodu. Kultura grecka jest dość rozpowszechniona i wiele osób wie co nieco na jej temat. Jednak dopiero dzięki nauce języka greckiego będziesz w stanie zrozumieć Greków i ich mentalność.

Dowiesz się, że Grecy są narodem otwartym i przyjaznym, chętnie nawiązują nowe kontakty i są ciekawi świata. Mimo że w Europie panuje przesąd, że Grecy są leniwi, zrozumiesz, że nie wynika to ich z charakteru, lecz z mentalności, która nakazuje wszystko robić ze spokojem i bez pośpiechu (σιγάσιγά i χαλαρά idealnie określają grecki sposób bycia).

Łatwiej zdobędziesz ciekawą pracę

Z powodu tego, że grecki nie jest popularnym językiem wśród Polaków (a nawet ci, którzy mieszkają w Grecji nie znają go zbyt dobrze), łatwiej ci będzie otrzymać ciekawą propozycję pracy lub chociażby jednorazowego projektu. Przekonałam się o tym osobiście, gdy w zeszłym roku skontaktowała się ze mną grecka agencja organizująca śluby, która podjęła się zorganizowania ślubu polskiego, bardzo znanego, piłkarza i jego równie znanej narzeczonej.

Agencja ta miała problem, żeby znaleźć kogoś, kto mieszka w Atenach, mówi płynnie po polsku i grecku oraz mógłby uczestniczyć w ślubie jako tłumacz. Za kilka minut tłumaczenia (i szansę poznania sławnej pary) otrzymałam pokaźną sumę. Takich przykładów mam wiele, ale trzeba pamiętać o tym, że nie są one regularne.

Osiągniesz satysfakcję z nauki i poznawania niszowego języka

Im mniej popularny język, tym satysfakcja z jego nauki jest większa. Wiele osób będzie cię pytało, dlaczego uczysz się akurat tego języka. W ten sposób możesz zabłysnąć w towarzystwie i wyróżnić się na rynku pracy.

Znając grecki, zapłacisz mniej na wakacjach

W Grecji panuje taka niepisana zasada, że turyści, skoro mają pieniądze na wakacje, to mogą też zapłacić więcej za jedzenie czy pamiątki. W tawernach dostępne są dwa katalogi: dla turystów i dla Greków, które poza językiem, różnią się też ceną. W sklepach z pamiątkami, cena, która jest podana na produkcie również jest zawyżona. Jeśli odezwiesz się po grecku w miejscu turystycznym, możesz liczyć na to, że zapłacisz mniej. Sprawdziłam to wiele razy na własnej skórze.

Czy znasz jakieś inne powody, dla których warto się uczyć języka greckiego? Koniecznie napisz o nich w komentarzu.

 

  • Pingback: 5 powodów, dla których warto się uczyć języka greckiego - Blogerzy Ze SWIATA()

  • Monika Ulążka

    Oczywiście jest jeden bardzo ważny powód. Biblię można przeczytać w oryginale ( niektóre jej Ewangelię Jak ktoś zna tylko nowogrecki to będzie mósiał się
    trochę nagimnastkować. Wiele słów jest nawet w polskim tłumaczeniu jest po grecku. Pierwszym takim przykładem z brzegu to apostołTomasz zwanym didimos. Słowo didimos jest nie przetłumaczone.

    • Dobry przykład! Rzeczywiście grecki pomoże lepiej zrozumieć Biblię.