Piosenki greckie > Δύο ψέματα – Αντώνης Ρέμος

Δύο ψέματα – Αντώνης Ρέμος

Tytuł: Dwa kłamstwa - Antonis Remos

Αν καμιά φορά βρεθούμε
δε θα πούμε ούτε γεια
μες στο πλήθος θα χαθούμε
μ’ ένα δάκρυ στην ματιά

Jeśli czasem natkniemy się na siebie, nie przywitamy się.
W tłumie się zgubimy
ze łzą w oku.

Κι αν φωνάξω τ’ όνομά σου
θα κοιτάξεις στα κλεφτά
και θα κάνεις για φαντάσου
πως δε με θυμάσαι πια

A gdy wykrzyczę twoje imię,
spojrzysz na mnie ukradkiem
i, wyobraź sobie, udasz
że mnie już nie pamiętasz.

Κι αν ρωτήσεις πώς περνάω
θα σου πω δυο ψέματα
ένα πως δε σ’ αγαπάω
κι ένα πως σε ξέχασα.

A gdy zapytasz – co u mnie,
powiem ci dwa kłamstwa.
Jedno, że cię nie kocham,
a drugie, że o tobie zapomniałem.

Αν καμιά φορά βρεθούμε
η ανάσα θα κοπεί
ούτε λέξη δεν θα πούμε
μα, θα τα ‘χουμ’ όλα πει

Jeśli czasem natkniemy się na siebie,
zabraknie nam tchu,
by choć słowo powiedzieć,
ale i tak wszystko sobie powiemy.

Κι αν φωνάξω τ’ όνομά σου
θα κοιτάξεις στα κλεφτά
και θα κάνεις, για φαντάσου
πως δε με θυμάσαι πια

A gdy wykrzyczę twoje imię,
spojrzysz na mnie ukradkiem
i, wyobraź sobie, udasz
że mnie już nie pamiętasz.

Κι αν ρωτήσεις πώς περνάω
θα σου πω δυο ψέματα
ένα πως δε σ’ αγαπάω
κι ένα πως σε ξέχασα.

A gdy zapytasz – co u mnie,
powiem ci dwa kłamstwa.
Jedno, że cię nie kocham,
a drugie, że o tobie zapomniałem.

Tłumaczenie piosenki: Elżbieta
Korekta tekstu: Żaneta Barska

Udostępnij ten wpis

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on print

Podobne wpisy

Napisz komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *


The maximum upload file size: 50 MB.
You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other.
Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.