Podstawowe zwroty w języku greckim

Wybierając się do Grecji, warto poznać kilka podstawowych słów i zwrotów, które mogą nam się przydać w podróży. W miejscach turystycznych można zazwyczaj porozumieć się w języku angielskim, ale nie jest to regułą. Dlatego też lepiej mieć w zanadrzu asa w postaci znajomości kilku greckich zwrotów i wyciągnąć go w razie potrzeby.

Poniższa lista zawiera tylko podstawowe i najbardziej przydatne zwroty wraz z ich przybliżoną wymową. Aby usłyszeć, jak w rzeczywistości brzmią poszczególne wyrazy, polecam portal forvo.com, gdzie wystarczy wpisać interesujący nas wyraz i kliknąć niebieską strzałkę, aby odsłuchać wymowy.

Podstawowe zwroty

Tak
Nie
Ja
Ty
Dziękuję.
Słucham?
Stop
Chodź
OK
Uwaga
Pomocy!

Ναι
Όχι
Εγώ
Εσύ
Ευχαριστώ.
Ορίστε;
Στοπ
Έλα
Εντάξει
Προσοχή
Βοήθεια!

[ne]
[ohi]
[ego]
[esi]
[efharisto]
[oriste?]
[stop]
[ela]
[entaksi]
[prosohi]
[woifia]

Powitanie i pożegnanie

Dzień dobry
Dobry wieczór
Dobranoc
Witam
Cześć
Cześć (do osób nieznanych)
Do zobaczenia
Do zobaczenia wkrótce

Καλημέρα
Καλησπέρα
Καληνύχτα
Χαίρετε
Γεια σου
Γεια σας
Αντίο
Τα λέμε σύντομα

[kalimera]
[kalispera]
[kalinihta]
[hierete]
[ja su]
[ja sas]
[adijo]
[ta leme sintoma]

Pierwsze spotkanie

Jak masz na imię?
Mam na imię…
Skąd jesteś?
Jestem z Polski.
Miło Cię poznać
Nie mówię po grecku
Czy mówisz po angielsku?
Czy mówi Pan/Pani po angielsku?
Nie rozumiem
Jak się masz?
Dobrze, dziękuję.
Bardzo dobrze
Podoba mi się Grecja.

Πώς σε λένε;
Με λένε…
Από πού είσαι;
Είμαι από την Πολωνία.
Χάρηκα
Δεν μιλάω Ελληνικά
Μιλάς Αγγλικά;
Μιλάτε Αγγλικά;
Δεν καταλαβαίνω
Τι κάνεις;
Καλά, ευχαριστώ.
Πολύ καλά.
Μου αρέσει η Ελλάδα.

[pos se lene?]
[me lene…]
[apo pu ise?]
[ime apo tin polonija]
[harika]
[den milao ellinika]
[milas agglika?]
[milate agglika?]
[den katalaweno]
[ti kanis?]
[kala efharisto]
[poli kala]
[mu aresi i ellada]

Miesiące

styczeń
luty
marzec
kwiecień
maj
czerwiec
lipiec
sierpień
wrzesień
październik
listopad
grudzień

Ιανουάριος
Φεβρουάριος
Μάρτιος
Απρίλιος
Μαίος
Ιούνιος
Ιούλιος
Αύγουστος
Σεπτέμβριος
Οκτώβριος
Νοέμβριος
Δεκέμβριος

[januarios]
[fewruarios]
[martios]
[aprilios]
[majos]
[junios]
[julios]
[awgustos]
[septemwrios]
[oktowrios]
[noemwrios]
[dekemwrios]

Dni tygodnia

poniedziałek
wtorek
środa
czwartek
piątek
sobota
niedziela

Δευτέρα
Τρίτη
Τετάρτη
Πέμπτη
Παρασκευή
Σάββατο
Κυριακή

[deftera]
[triti]
[tetarti]
[pempti]
[paraskewi]
[sawato]
[kiriaki]

Czas

Która godzina?
Jest dwunasta.
dzisiaj
jutro
wczoraj
przedwczoraj
pojutrze

Τι ώρα είναι;
Είναι δώδεκα.
σήμερα
αύριο
χθες
προχθές
μεθάυριο

[ti ora ine?]
[ine dodeka]
[simera]
[awrio]
[htes]
[prohtes]
[mefawrijo]

W restauracji

Czy jest menu w języku angielskim?
Smacznego
Na zdrowie
Poproszę rachunek.
Jestem wegetarianinem.
szaszłyk mięsny (souvlaki)
mięso
mięso wieprzowe
mięso wołowe
kurczak
jagnięcina
ryba
sałatka po grecku
chleb
olej
oliwa
frytki
musaka
owoce
deser
lody
kawa
herbata
ouzo
napoje bezalkoholowe
świeży sok
świeży sok z pomarańczy
frappe słodką z mleczkiem
Poproszę lampkę czerwonego wina.
Poproszę piwo.
Jescze jedno piwo.
Poproszę butelkę wody.
Dobre jedzenie.
łyżka
łyżeczka
nóż
widelec

Έχετε κατάλογο στα Αγγλικά;                   
καλή όρεξη
στην υγειά μας/γεια μας
Λογαριασμό παρακαλώ.
Είμαι χορτοφάγος.
σουβλάκι
κρέας
χοιρινό
μοσχαρίσιο
κοτόπουλο
αρνί
ψάρι
χωριάτικη
ψωμί
λάδι
ελαιόλαδο
πατάτες τηγανιτές
μουσακάς
φρούτα
γλυκά
παγωτά
καφές
τσάι
ούζο
αναψυκτικά
φρέσκος χυμός
φρέσκος χυμός πορτοκάλι
φραπέ γλυκό με γάλα
Ένα ποτήρι κόκκινο κρασί παρακαλώ.
Μία μπύρα παρακαλώ.
Ακόμα μία μπύρα.
Ένα μπουκάλι νερό παρακαλώ.
Ωραίο φαγητό.
κουτάλι
κουταλάκι
μαχαίρι
πιρούνι

[ehiete katalogo sta agglika?]
[kali oreksi]
[stin igia mas/ja mas]
[logariasmo parakalo]
[ime hortofagos]
[suwlaki]
[kreas]
[hirino]
[mosharisio]
[kotopulo]
[arni]
[psari]
[horiatiki]
[psomi]
[ladi]
[eleolado]
[patates tiganites]
[musakas]
[fruta]
[glika]
[pagota]
[kafes]
[cai]
[uzo]
[anapsiktika]
[freskos himos]
[freskos himos portokali]
[frape gliko me gala]
[ena potiri kokino krasi parakalo]
[mija bira parakalo]
[akoma mija bira]
[ena bukali nero parakalo]
[oreo fagito]
[kutali]
[kutalaki]
[mahieri]
[piruni]

Na zakupach

kiosk
bank
piekarnia
apteka
super market
cukiernia
poczta
targ warzywny
bankomat
Ile to kosztuje?
cena
tanio
drogo
przeceny
Kupię to.
Zapłacę gotówką.
Zapłacę kartą.
karta kredytowa
pieniądze

περίπτερο
τράπεζα
φούρνος
φαρμακείο
σούπερ μάρκετ
ζαχαροπλαστείο
ταχυδρομείο
λαική
ATM
Πόσο κάνει αυτό;
τιμή
φθηνά
ακριβά
εκπτώσεις
Αυτό θα πάρω.
Θα πληρώσω με μετρητά.
Θα πληρώσω με κάρτα.
πιστωτική κάρτα
λεφτά

[periptero]
[trapeza]
[furnos]
[farmakijo]
[super market]
[zaharoplastijo]
[tahidromijo]
[laiki]
[ej-ti-em]
[poso kani afto?]
[timi]
[ftina]
[akriwa]
[ekptosis]
[afto fa paro]
[fa pliroso me metrita]
[fa pliroso me karta]
[pistotiki karta]
[lefta]

Liczby

jeden
dwa
trzy
cztery
pięć
sześć
siedem
osiem
dziewięć
dziesięć
dwadzieścia
trzydzieści
czterdzieści
pięćdziesiąt
sześćdziesiąt
siedemdziesiąt
osiemdziesiąt
dziewięćdziesiąt
sto
dwieście
trzysta
czterysta
pięćset
sześćset
siedemset
osiemset
dziewięćset
tysiąc

ένα
δύο
τρία
τέσσερα
πέντε
έξι
εφτά
οχτώ
εννέα
δέκα
είκοσι
τριάντα
σαράντα
πενήντα
εξήντα
εβδομήντα
ογδόντα
εννενήντα
εκατό
διακόσια
τριακόσια
τετρακόσια
πεντακόσια
εξακόσια
επτακόσια
οκτακόσια
εννιακόσια
χίλια

[ena]
[dijo]
[trija]
[tesera]
[pente]
[eksi]
[efta]
[ohto]
[enea]
[deka]
[ikosi]
[trianda]
[saranda]
[peninda]
[eksinda]
[ewdominda]
[ohdonda]
[eneninda]
[ekato]
[diakosja]
[trakosja]
[tetrakosja]
[pentakosja]
[eksakosja]
[eftakosja]
[ohtakosja]
[eniakosja]
[hilja]

Kierunki

w prawo
w lewo
z przodu
z tyłu
w górze
na dole
blisko
daleko
mapa

δεξιά
αριστερά
μπροστά
πίσω
πάνω
κάτω
κοντά
μακριά
χάρτης

[deksija]
[aristera]
[brosta]
[piso]
[pano]
[kato]
[konda]
[makrija]
[hartis]

W hotelu

hotel
pokój
pokój jednoosobowy
pokój dwuosobowy
łóżko pojedyncze
łóżko podwójne
łazienka
toaleta
prysznic
klimatyzacja
telewizor
lodówka
żelazko
ręcznik
koc
poduszka
basen
ogród

ξενοδοχείο
δωμάτιο
μονόκλινο
δίκλινο
μονό κρεβάτι
διπλό κρεβάτι
μπάνιο
τουαλέτα
ντους
κλιματιστικό
τηλεόραση
ψυγείο
σίδερο
πετσέτα
κουβέρτα
μαξιλάρι
πισίνα
κήπος

[ksenodohijo]
[domatjo]
[monoklino]
[diklino]
[mono krewati]
[diplo krewati]
[banio]
[tualeta]
[dus]
[klimatistiko]
[tileorasi]
[psigijo]
[sidero]
[petseta]
[kuwerta]
[maksilari]
[pisina]
[kipos]

Urzędy i dokumenty

ambasada
konsulat
komisariat
policja
szpital

paszport
dowód osobisty
prawo jazdy
bilet
karta pokładowa

πρεσβεία
προξενείο
αστυνομικό τμήμα
αστυνομία
νοσοκομείο

διαβατήριο
ταυτότητα
δίπλωμα οδήγησης
εισιτήριο
κάρτα επιβίβασης

[preswija]
[proksenijo]
[astinomiko tmima]
[astinomija]
[nosokomijo]

[diawatirjo]
[taftotita]
[diploma odigisis]
[isitirjo]
[karta epiwiwasis]

Jeśli chcesz pobrać listę w formie PDF, wypełnij poniższy formularz.

Słowa-klucze: grecja podstawowe zwroty, grecki podstawowe zwroty, greckie słowa, greckie zwroty, język grecki słówka, podstawowe zwroty po grecku, słówka po grecku, zwroty greckie