Słownik grecko-polski > Słowniczek greckich słów cz. 4 (Akropol, woda, wino, język)
słowniczek grecki

Słowniczek greckich słów cz. 4 (Akropol, woda, wino, język)

Słowniczek greckich słów to cykl poniedziałkowych postów na fanpejdżu, w którym przedstawiam ciekawe greckie wyrazy wraz z tłumaczeniem i krótkim komentarzem na temat ich użycia.

Jak powiedzieć po grecku: Akropol, woda, wino, język? Odpowiedź znajdziesz poniżej.


ΑΚΡΟΠΟΛΗ

Najważniejszym zabytkiem Aten jest Akropol – η Ακρόπολη /i akropoli/. Gdy mówimy Akropol, myślimy głównie o Partenonie (świątyni bogini Ateny), ale słowo to ma szersze znaczenie.

Ακρόπολη oznacza miasto na wzgórzu. Poza Akropolem ateńskim istnieją też inne akropole m.in. w Mykenach, Argos, Koryncie.

Akropol ateński nazywany jest świętą skałą, czyli ο ιερός βράχος /o jeros wrahos/, ponieważ w starożytności był miejscem kultu bogów.

Więcej o Atenach i Akropolu na blogu Pod Akropolem.


ΝΕΡΟ

Woda po grecku to το νερό /to nero/. Na wodę pitną mówi się το πόσιμο νερό /to posimo nero/. Rozróżniamy:

💦 νερό της βρύσης /nero tis wrisis/ – wodę z kranu
💦εμφιαλωμένο νερό /emfialomeno nero/ – wodę butelkowaną
💦 ανθρακούχο νερό /anfrakuho nero/ – wodę gazowana


ΚΡΑΣΙ

Kto lubi wino? ?‍ Po grecku „lubię wino” to: μου αρέσει το κρασί /mu aresi to krasi/. A tutaj jest kilka określeń wina:

🍷 κόκκινο κρασί /kokino krasi/ – czerwone wino
🍷ροζέ κρασί /roze krasi/ – różowe wino
🍷 λευκό κρασί /lefko krasi/ – białe wino
🍷 γλυκό κρασί /gliko krasi/ – słodkie wino
🍷 ξηρό κρασί /ksiro krasi/ – wytrawne wino

Wyrażenie καλά κρασιά /kala krasia/ mówimy, gdy wątpimy, że to co zostało przed chwilą powiedziane, się wkrótce lub kiedykolwiek spełni, np. Αν το περιμένεις αυτό, τότε καλά κρασιά /an to perimenis afto, tote kala krasia/ – w wolnym tłumaczeniu: Jeśli na to czekasz, to sobie jeszcze poczekasz.


ΓΛΩΣΣΑ

Słowo η γλώσσα /i glosa/ może oznaczać:

język w buzi, np. Μην βγάζεις τη γλώσσα σου /min wghazis ti ghlosa su/ – nie wystawiaj języka
język, którym posługujemy się w komunikacji, np. η ελληνική γλώσσα /i eliniki ghlosa/ – język grecki
rybę (sola zwyczajna)

Wyrażenie βγάζω γλώσσα /wgHazo gHlosa/ znaczy pyskować (różni się od powyższego zdania tym, że nie ma rodzajnika przed γλώσσα).

Wszystkie słowa z greckiego słowniczka znajdziesz pod tagiem Słowniczek greckich słów.

2 thoughts on “Słowniczek greckich słów cz. 4 (Akropol, woda, wino, język)”

Napisz komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

Shopping Cart
Przewiń do góry