Słownik to mój nieodłączny przyjaciel. Lubię do niego zaglądać, gdy napotkam nowe słowo albo szukam innego znaczenia już znanego mi słowa. Moi znajomi nie mają też problemu z kupnem mi prezentu pod choinkę – wiedzą, że papierowy słownik to idealna opcja. Na pewno się z niego ucieszę i będzie ładnie wyglądał na półce.
Nie ukrywam jednak, że słowniki online są dużo wygodniejsze w użyciu, bo szybciej się w nich wyszukuje i można mieć je zawsze przy sobie. Takiej „cegły” jak na poniższym zdjęciu raczej nie zabierzemy ze sobą w podróż 😊
W tym wpisie polecę Wam kilka słowników grecko-greckich, z których często korzystam przy pisaniu wpisów na blog oraz podczas tłumaczenia tekstów dla klientów. Wszystkie słowniki dostępne są online i można z nich korzystać bezpłatnie.
Do czego służą słowniki jednojęzyczne?
Zapewne, będąc jeszcze uczniem, sprawdzałeś znaczenie nieznanych polskich wyrazów w słowniku. I zapewne był to słownik języka polskiego, czyli taki, w którym polskie słowo było wyjaśnione za pomocą innych polskich słów – definicji, synonimów, antonimów itd.
Podobnie w przypadku słownika języka greckiego słowa wyjaśnione są za pomocą definicji tylko i wyłącznie w języku greckim. Z takich słowników mogą korzystać osoby, które znają język grecki na poziomie przynajmniej takim, żeby móc coś przeczytać w alfabecie greckim. Niekoniecznie trzeba jeszcze rozumieć, co się czyta.
Czytając definicję w języku greckim, wzbogacamy nasz zasób słów o kolejne wyrazy, uczymy się przykładów użycia danego słowa, widzimy z jakimi innymi wyrazami dane słowo się łączy. W takim słowniku podane są też zazwyczaj wyrazy bliskoznaczne i przeciwstawne, wyrażenia frazeologiczne i czasami komentarze do użycia tego słowa.
Jak widzisz, słowniki grecko-greckie są więc świetnym źródłem do wzbogacenia swojego słownictwa. I nawet, pomimo tego że nie znajdziemy znaczenia interesującego nas wyrazu po polsku, po przeczytaniu definicji możemy się domyśleć, co ono oznacza. A jeśli nadal potrzebujesz pomocy w przetłumaczeniu słowa, zawsze możesz spytać na mojej grupie na Facebooku.
Słownik języka greckiego Georgiosa Triandafilidisa
Najbardziej popularnym słownikiem online języka greckiego jest Το Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, w skrócie nazywany λεξικό του Τριανταφυλλίδη. Ważnym elementem definicji w tym słowniku jest transkrypcja fonetyczna, której nie znajdziemy w żadnym innym słowniku. Oprócz definicji, przykładów i wyrażeń z danym słowem, znajdziemy w nim również informacje o etymologii słowa, co też jest czasami przydatne.
Strona greek-language.gr (ta, na której znajduje się powyższy słownik) to skarbnica materiałów dotyczących języka greckiego. Oprócz słowników znajdziemy tam teksty naukowe o języku, historii, nauczaniu oraz bardzo rozbudowany portal dotyczący certyfikatów z języka greckiego.
Słownik języka ludowego i żargonu Giorgosa Katou
Kolejnym słownikiem, który odkryłam całkiem niedawno, a który stał się moim ulubionym źródłem potocznego języka, jest Το λεξικό της Λαϊκής και Περιθωριακής Γλώσσας napisany przez Georgiosa Katosa. Został on udostępniony online dopiero w 2017 roku.
Katos przez 50 lat spisywał wszystkie zasłyszane słowa i wyrażenia na paczkach od papierosów, bo akurat te miał pod ręką. Słownik zawiera wyrażenia zasłyszane od młodzieży, w środowisku narkomanów, w więzieniach, od kierowców ciężarówek i innych zawodów, które mają swój specyficzny żargon. Ciekawym dodatkiem w słowniku są teksty pochodzące z piosenek ludowych, które uzupełniają definicję danego słowa.
Lexigram.gr
Kolejny bardzo przydatny słownik online to Lexigram. Można z niego korzystać bezpłatnie do jednego wyszukiwania dziennie, natomiast w wersji płatnej nie ma ograniczeń. Osobiście korzystam z wersji płatnej za śmiesznie niską kwotę – 5 EUR za rok!
W słowniku tym często znajduję wytłumaczenie nieco prostsze niż w poprzednich słownikach. Nie ma w nim przykładów użyć, ale jest za to dużo synonimów i wyrazów, które mają przybliżone znaczenie w danym kontekście.
Portal Lexigram zawiera również mnóstwo materiałów do nauki języka nowogreckiego i starogreckiego – nich jednak nigdy nie korzystałam, więc nie mogę się wypowiedzieć.
Slang.gr
Ostatni słownik, który też często mi pomaga w pisaniu artykułów to slang.gr. Jest to słownik pisany przez użytkowników Internetu, którzy dokumentują rzeczywiste znaczenie wyrazów zasłyszanych na ulicy, w telewizji, w zamkniętych grupach. Oprócz definicji znajdziemy w nim też mnóstwo przykładów użycia i komentarze użytkowników.
Jeśli interesują Cię wulgaryzmy, to w tym słowniku je znajdziesz.
***
Mam nadzieję, że skorzystasz z moich podpowiedzi i zaczniesz używać powyższych słowników. Uwierz mi – warto! Daj znać, czy polecasz inne słowniki języka greckiego online.
W najbliższym czasie przygotuję też zestaw słowników polsko-greckich dostępnych online.