3 sposoby na zapamiętanie greckiej ortografii

Planujesz poskromić grecką ortografię? Karina udzieli Ci kilku porad, jak to zrobić. Więcej praktycznych wpisów znajdziesz na jej stronie na Facebooku pt. Mila mou. O Grecji po grecku. Bardzo polecam i zapraszam do czytania!

A teraz oddaję głos Karinie.

***

Kto z Was nie ma najmniejszego problemu z grecką ortografią, no kto?

Las rąk? Nie widzę 🧐

Dlatego też podpowiem Wam jak w trzech krokach tę ortografię nieco poskromić. 

Potrzebne będą: 

✅ dla osób bardziej analogowych ulubione przybory do pisania i notowania

✅ dla osób bardziej cyfrowych naładowany telefon, słuchawki opcjonalnie

✅ systematyczność

✅ kontrola postępów

Jak to zrobić: 

1. Ucząc się nowego słowa, czasownika/rzeczownika czy czegokolwiek innego poszerzajmy sobie od razu słownictwo, znajdując rodzinę tego nowego słówka, np.:

δουλεύω, δουλειά, δουλευτάρης → zapamiętujemy pisownię “ευ”, a nie “εφ”, czy inne “εβ”, przy okazji poznając słówko pracoholik 😀 

Szukajmy powiedzeń, znanych zwrotów z tym słówkiem, np. Tι είναι αυτά που λες, μας δουλεύεις τώρα; Tutaj δουλεύεις = κοροϊδεύεις

2. Te nowe słówka zapisujmy sobie czy to w wersji papierowej, czy też elektronicznej w postaci fiszek. Jeśli jest taka możliwość, dobrze jest zaznaczyć kluczowe litery innym kolorem. Ważne, by często zaglądać do fiszek (na telefon lub komputer można pobrać taką aplikację Anki. Dość prosta w obsłudze).  Można też wytapetować sobie pokój, kafle w łazience, sufit nad łóżkiem 😉 One mają być pod ręką, przed oczami c z ę s t o! W tramwaju, w kolejce do kasy, podczas lunchu w pojedynkę. 5 min tu, 5 min tam i zostaje w głowie! 

3. Dużo, dużo czytać! Niekoniecznie dłuuugo. Po prostu często. A to prognoza pogody, a to szybki przegląd newsów na ulubionej stronie www, a to przepisy kulinarne (!).

Gorąco polecam też oglądanie filmów z greckimi napisami. Re-we-la-cja! 🤩 I tu sprawdza się youtube albo filmy na DVD zakupione za niewielkie pieniądze wraz z jakimś czasopismem w Grecji. 

➡ A co z tą kontrolą? 🤓

Słowa z zapamiętaną poprawnie ortografią można wymieniać na kolejne nowe. 

Oczywiście warto pamiętać o pisaniu ✍ i to znowu jak komu wygodniej, czy długopis, czy też klawiatura. 

📍 Zapisujemy listę zakupów po grecku, 

📍 kalendarz też uzupełniamy po grecku, 

📍 przypomnienia w telefonie po grecku. 

📍 Znajomi w Grecji? Świetnie! Korzystajcie z tego! 

 

Καλ_  επ_τ_χ_α! (wstaw poprawnie literę „i”)

Autorka tekstu:

Karinaabsolwentka Filologii Klasycznej i Kultury Śródziemnomorskiej we Wrocławiu. Za mną Erasmus, Erasmus-Praktyki, 8-miesięczny kurs greckiego dzięki Center for the Study of the Hellenic Language and Culture DI.K.E.P.P.E.E. “Stavros Niarchos” w Joaninie. Owocem tego wszystkiego zdany certyfikat na poziomie Delta (wówczas ostatni z możliwych). Zawodowo zarówno współpraca z Grekami (branże przeróżne), jak i stanowiska zupełnie z greckim niezwiązane. Jednak nieprzerwanie od 2010 roku staram się zarażać (a przynajmniej nie zrażać ) językiem i kulturą grecką. Zajęcia indywidualne, kursy w prywatnych szkołach, krótkie warsztaty, zajęcia przy UWr. 

Plany na przyszłość? Oj… dzieje się w mojej głowie. Sukcesywnie będę te plany realizować i oczywiście Was na bieżąco informować na mojej stronie na Facebooku.

Udostępnij ten wpis…

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on print

Leave a Comment

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Tekst chroniony prawem autorskim. © 2017-2018 Żaneta Barska