Słownik grecko-polski > Słowniczek greckich słów cz. 12 (miłość, serce, przytulać, róża)
Slowniczek greckich slow 12

Słowniczek greckich słów cz. 12 (miłość, serce, przytulać, róża)

Słowniczek greckich słów to cykl poniedziałkowych postów na fanpejdżu, w którym przedstawiam ciekawe greckie wyrazy wraz z tłumaczeniem i krótkim komentarzem na temat ich użycia.

Jak powiedzieć po grecku: miłość, serce, przytulać, róża? Odpowiedź znajdziesz poniżej.

ΑΓΑΠΗ

miłość po grecku

W lutym mamy nastrój walentynkowy, więc zajmiemy się słowa związanymi z miłością. Na pierwszy rzut pójdzie właśnie słowo „miłość”, czyli (η) αγάπη /i aghapi/. Jest to zarazem najpopularniejsze słowo, które użyjemy w stosunku do ukochanej czy ukochanego – oznacza wtedy „kochanie”. Więcej miłosnych określeń znajdziecie w słowniczku we wpisie Zakochaj się po grecku, czyli grecki słowniczek miłosny.

💟 Greckie powiedzenie mówi: Αγάπη δίχως πείσματα, δεν έχει νοστιμάδα /aghapi dihox pismata dhen ehi nostmadha/, co znaczy, że miłość bez drobnych sprzeczek nie ma smaku.

ΚΑΡΔΙΑ

serce po grecku

Καρδιά μου /kardhia mu/, καρδούλα μου /kardhula mu/ – serce moje, serduszko moje. Takimi słowami zwracają się do siebie kochankowie, rodzice do dzieci, dziadkowie do wnuków. Z tym słowem istnieje mnóstwo wyrażeń w języku greckim, ale nie sposób ich tu wszystkich przytoczyć. Więc podaję tylko kilka przykładów:

είναι ο εκλεκτός (η εκλεκτή) της καρδιάς μου /ine o eklektos (i eklekti) tis kardhias mu/ – jest wybrankiem (wybranką) mojego serca
❤ είναι έξω καρδιά /ine ekso kardhia/ – jest wesołym człowiekiem, o pozytywnym nastawieniu
❤ δε μου κάνει καρδιά να το πετάξω /dhen mu kani kardhia na ton petakso/ – nie mam serca, żeby to wyrzucić
❤ μην χαλάμε τις καρδιές μας /halasame tis kardhies mas/ – nie kłóćmy się (dosł. nie psujmy naszych serc)

Pamiętacie serial Beverly Hills 90210? Po grecku nazywał się Χτυποκάρδια στο Μπέβερλι Χιλς /htipokardhia sto bewerli hils/ od słów χτυπώ /htipo/, czyli bić i καρδιά /kardhia/. W tłumaczeniu: Bicie serca w Beverly Hills.

ΑΓΚΑΛΙΑΖΩ

przytulać po grecku
Σ’αγκαλιάζω και νομίζω τ’αστέρια αγγίζω /s angaliazo kie nomizo t asteria angizo/ – przytulam cię i wydaje mi się, że dotykam gwiazd, śpiewa Nikos Vertis w jednej ze swoich piosenek. Słowo to jednak pojawia się w wielu utworach – miłość to jeden z ulubionych tematów greckich wykonawców.
 
Αγκαλιάζω /angaliazo/ oraz παίρνω αγκαλιά /perno angalia/ oznacza przytulać, obejmować kogoś. Σφίγγω στην αγκαλιά μου /sfigo stin angalia mu/ – przytulać kogoś bardzo mocno.
 
Objęcie to (η) αγκαλιά /i angalia/. Popularny zwrot z tym słowem to αφήνομαι στην αγκαλιά του Μορφέα /afinome stin angalia tu morfea/, czyli oddać się w objęcia Morfeusza 😴

ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟ

róża po grecku
Ostatnim z serii walentynkowych słów jest (το) τριαντάφυλλο /to triandafilo/, czyli róża 🌹 Składa się ze słów τριάντα /trianda/ i φύλλο /filo/, czyli trzydzieści i liść, choć nie ma to związku z rzeczywistą liczbą płatków róży. W języku starogreckim słowo to brzmiało (το) ρόδον /to rodhon/ i często tak się go właśnie używa w literaturze, np. książka Umberto Eco „Imię róży” po grecku brzmi Το όνομα του Ρόδου /to onoma tu rodhu/.
 
Natomiast płatek róży to (το) ροδοπέταλο /to rodhopetalo, więc pochodzi od starogreckiego słowa. Po polsku mówimy, że życie nie jest usłane różami, a po grecku: droga życia nie jest usłana płatkami róży – ο δρόμος της ζωής δεν είναι στρωμένος με ροδοπέταλα /o dhromos tis zois dhen ine stromenos me rodhopetala/.
 
Podobnie na wodę różaną mówi się (το) ροδόνερο /to rodhonero/, a na olejek różany – (το) ροδέλαιο /to rodheleo/. Również wyspa Rodos wzięła swoją nazwę od róży.

Wszystkie słowa z greckiego słowniczka znajdziesz pod tagiem Słowniczek greckich słów.

Udostępnij ten wpis

Share on facebook
Share on pinterest
Share on twitter
Share on linkedin
Share on print

Podobne wpisy

Napisz komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *


The maximum upload file size: 50 MB.
You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, text, archive, code, other.
Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded.

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.