grecki slowniczek

Słowniczek greckich słów cz. 9 (szkoła, lekcja, książka, nauczyciel)

Słowniczek greckich słów to cykl poniedziałkowych postów na fanpejdżu, w którym przedstawiam ciekawe greckie wyrazy wraz z tłumaczeniem i krótkim komentarzem na temat ich użycia.

Jak powiedzieć po grecku: szkoła, lekcja, książka i nauczyciel? Odpowiedź znajdziesz poniżej.


ΣΧΟΛΕΙΟ

Z okazji rozpoczynającego się roku szkolnego dzisiejsze słowo to właśnie szkoła – (το) σχολείο /to sholijo/. W Grecji szkoła dzieli się na:

(το) δημοτικό /to dhimotiko/ – szkoła podstawowa

(το) γυμνάσιο /to ghimnasio/ – gimnazjum

(το) λύκειο /to likio/ – liceum

Pierwszego dnia szkoły życzymy dzieciom i nauczycielom Καλή σχολική χρονιά /kali sholiki hronia/ – Udanego roku szkolnego, oraz Καλή πρόοδο /kali proodho/ – Powodzenia w nauce.

Ze słowem σχολείο kojarzy się bardzo popularna piosenka pt. Όταν πηγαίναμε μαζί σχολείο /otan pijename mazi sholijo/ – Gdy chodziliśmy razem do szkoły.


ΜΑΘΗΜΑ

Το μάθημα /to mathima/ oznacza zarówno lekcję w szkole, jak i nauczkę. Więc δίνω μάθημα /dhino mathima/ oznacza uczyć kogoś (dosł. dawać lekcję), a παίρνω μάθημα /perno mathima/, oznacza dostawać nauczkę (dosł. brać lekcję).


ΒΙΒΛΙΟ

Uwielbiam książki! Λατρεύω τα βιβλία /latrewo ta wiwlija/!

Słowa pochodne od książki – το βιβλίο /to wiwlijo/ to:

? (η) βιβλιογραφία /i wiwliografija/ – bibliografia

(το) βιβλιοπωλείο /to wiwliopolijo/ – księgarnia

(η) βιβλιοθήκη /i wiwliothiki/ – biblioteka

«Ανοιχτό βιβλίο» /anihto wiwlijo/ mówimy o kimś, kto nie ma przed nikim tajemnic, jest prawdomówny i nic nie skrywa – jest jak otwarta książka. Po polsku istnieje podobne wyrażenie „czytać w kimś jak w otwartej księdze”, ale ma inne znaczenie: odgadywać z łatwością czyjeś uczucia, nastrój i myśli.

Czytaj wpis: Książki do nauki greckiego…po polsku


ΔΑΣΚΑΛΟΣ

Nauczyciel po grecku to ο δάσκαλος /o dhaskalos/, a naczycielka – η δασκάλα /i dhaskala/.

Czasownik kojarzony z nauczycielem to uczyć, nauczać, czyli διδάσκω /dhidhasko/.

Wyrażenie «βρίσκω το δάσκαλό μου» /wrisko to dhaskalo mu/ oznacza, że spotkaliśmy kogoś, kto jest lepszy, mądrzejszy lub silniejszy od nas i przy tej osobie tracimy pewność siebie (tak jak uczniowie, którzy przy nauczycielu są bardziej nieśmiali).

Wszystkie słowa z greckiego słowniczka znajdziesz pod tagiem Słowniczek greckich słów.

Podobne wpisy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.