grecki slowniczek

Słowniczek greckich słów cz. 9 (szkoła, lekcja, książka, nauczyciel)

Słowniczek greckich słów to cykl poniedziałkowych postów na fanpejdżu, w którym przedstawiam ciekawe greckie wyrazy wraz z tłumaczeniem i krótkim komentarzem na temat ich użycia.

Jak powiedzieć po grecku: szkoła, lekcja, książka i nauczyciel? Odpowiedź znajdziesz poniżej.


ΣΧΟΛΕΙΟ 

szkola po grecku

Z okazji rozpoczynającego się roku szkolnego dzisiejsze słowo to właśnie szkoła – (το) σχολείο (to sholijo). W Grecji szkoła dzieli się na: 🏫 (το) δημοτικό (to dhimotiko) – szkoła podstawowa 🏫 (το) γυμνάσιο (to ghimnasio) – gimnazjum 🏫 (το) λύκειο (to likio) – liceum

Pierwszego dnia szkoły życzymy dzieciom i nauczycielom Καλή σχολική χρονιά (kali sholiki hronia) – Udanego roku szkolnego, oraz Καλή πρόοδο (kali proodho) – Powodzenia w nauce.

Ze słowem σχολείο kojarzy się bardzo popularna piosenka pt. Όταν πηγαίναμε μαζί σχολείο (otan pighiename mazi sholijo) – Gdy chodziliśmy razem do szkoły.


ΜΑΘΗΜΑ

lekcja po grecku

Το μάθημα (to mathima) oznacza zarówno lekcję w szkole, jak i nauczkę. Więc δίνω μάθημα (dhino mathima) oznacza uczyć kogoś (dosł. dawać lekcję), a παίρνω μάθημα (perno mathima), oznacza dostawać nauczkę (dosł. brać lekcję).


ΒΙΒΛΙΟ

ksiazka po grecku

Uwielbiam książki! Λατρεύω τα βιβλία (latrewo ta wiwlija)!

Słowa pochodne od książki – το βιβλίο (to wiwlijo) to:

📖 (η) βιβλιογραφία (i wiwliografija) – bibliografia

📖 (το) βιβλιοπωλείο (to wiwliopolijo) – księgarnia

📖 (η) βιβλιοθήκη (i wiwliothiki) – biblioteka

«Ανοιχτό βιβλίο» (anihto wiwlijo) mówimy o kimś, kto nie ma przed nikim tajemnic, jest prawdomówny i nic nie skrywa – jest jak otwarta książka. Po polsku istnieje podobne wyrażenie „czytać w kimś jak w otwartej księdze”, ale ma inne znaczenie: odgadywać z łatwością czyjeś uczucia, nastrój i myśli.

Czytaj wpis: Książki do nauki greckiego…po polsku


ΔΑΣΚΑΛΟΣ

nauczyciel po grecku

Nauczyciel po grecku to ο δάσκαλος (o dhaskalos), a naczycielka – η δασκάλα (i dhaskala).

Czasownik kojarzony z nauczycielem to uczyć, nauczać, czyli διδάσκω (dhidhasko).

Wyrażenie «βρίσκω το δάσκαλό μου» (wrisko to dhaskalo mu) oznacza, że spotkaliśmy kogoś, kto jest lepszy, mądrzejszy lub silniejszy od nas i przy tej osobie tracimy pewność siebie (tak jak uczniowie, którzy przy nauczycielu są bardziej nieśmiali).


Wszystkie słowa z greckiego słowniczka znajdziesz pod tagiem Słowniczek greckich słów.

Napisz komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Tekst chroniony prawem autorskim. © 2017-2018 Żaneta Barska