Czy język grecki jest trudny?

greek_alphabet

To, czy język grecki jest łatwy czy trudny, zależy od tego, skąd rozpoczynamy naszą podróż z nim. Anglicy mówią „It’s all Greek to me”, gdy coś jest dla nich niezrozumiałe, a Grecy mówią ine kinezika (είναι κινέζικα), czyli to jest chińszczyzna. Już na podstawie tego przykładu można stwierdzić, który język sprawia trudność danemu narodowi.

Polacy mają to szczęście, że mogą się poszczycić znajomością najtrudniejszego języka na świecie (tak to wygląda na podstawie różnych rankingów). Z tego wynika, że dla nich nauka języka greckiego to pestka (żart). A tak na poważnie, przyjrzyjmy się, co w języku greckim jest trudnego lub łatwego.

Alfabet

Alfabet grecki nie ma nic wspólnego z alfabetem łacińskim, którym posługujemy się na co dzień. Niestety tych szlaczków trzeba się nauczyć, jeśli chcemy cokolwiek przeczytać lub napisać po grecku. Są one dosyć trudne na początku, ale jeśli przyłożysz się do ich nauki, to zdecydowanie szybciej poradzisz sobie z językiem. Dobrym sposobem jest przepisywanie do zeszytu krótkich wyrazów i wymawianie ich na głos, w ten sposób uczysz się od razu i pisania i mówienia. Plusem pisowni greckiej jest to, że każdą literę pisze się osobno – nie łączą się one, tak jak w języku polskim.

Pisownia i ortografia

Kolejnym krokiem po nauce pisania greckich literek jest zwrócenie uwagi na ortografię. Niestety nie należy ona do najłatwiejszych, np. istnieje pięć sposobów zapisu litery „i”: ι, η, υ, οι, ει. Istnieją reguły na to, w którym wyrazie użyjemy takiej, a nie innej litery „i”. Zdarza się też, że tych reguł nie ma i wtedy należy po prostu poprawną pisownię zapamiętać.

Wymowa

Większość głosek wymawia się tak samo, jak w języku polskim. Jednak te najbardziej charakterystyczne dla Greków w języku polskim nie istnieją i to one decydują o naszej greckiej wymowie. Do tych głosek zaliczamy: γ = /gh/, δ = /dh/, θ = /th/, σ = głoska na pograniczu /s/ i /sz/.

Akcent

Akcent jest bardzo ważnym elementem wymowy greckiej. Błędnie umiejscowiony może zmienić całkowicie znaczenie wyrazu, a czasami można kogoś wręcz obrazić, np. popularne słowo malaka po grecku można przeczytać jako μαλακά (akcent na ostatniej sylabie), czyli miękkie, albo μαλάκα (akcent na drugiej sylabie), czyli idiota, dupek. Istnieje wiele takich par wyrazowych, które różnią się tylko akcentem, więc trzeba od początku zwrócić na niego uwagę.

Gramatyka

Gramatyka grecka może na początku sprawiać duże trudności, ale jest kilka pozytywnych jej cech, np.

  • szyk wyrazów w zdaniu jest dosyć elastyczny;
  • istnieją tylko cztery przypadki, z których wołacz jest używany najrzadziej;
  • podobnie jak w polskim możemy omijać zaimki osobowe, bo końcówka czasownika zdradza, w której osobie go użyliśmy .

A jakie są trudności? No cóż, jest ich sporo. Każdy rzeczownik poprzedzony jest odpowiednim rodzajnikiem, który trzeba po prostu zapamiętać. Istnieje osiem czasów, które można przyporządkować angielskim czasom perfect, wtedy można łatwiej je zapamiętać i zrozumieć. Istnieje mnóstwo czasowników o nieregularnej odmianie, których trzeba się nauczyć na pamięć, np. czasownik być ime (είμαι) w czasie przeszłym przyjmuje formę imun (ήμουν).

Warto wspomnieć, że w mowie potocznej nie zawsze używa się wszystkich ośmiu czasów (tam, gdzie powinno się ich użyć) i często nawet Grecy je pomijają.

Materiały do nauki

To jest kolejna trudność w nauce języka greckiego. Polski rynek jest ubogi w materiały do nauki greckiego i słowniki. Kto zna angielski, może korzystać ze źródeł anglojęzycznych. Mój blog też ma za zadanie w pewnym stopniu wypełnić tę lukę poprzez polsko-greckie słowniczki tematyczne, które również przydadzą się wam w nauce słownictwa.

Motywacja do nauki

Uważam, że motywacja i wyznaczony cel są bardzo ważnym elementem nauki języka. Dzięki temu mamy siłę przebrnąć przez wszelkie zawiłości gramatyczne, obcą wymowę i dziwne literki. Ale na koniec mam dla Was dobrą wiadomość.

Wielu nauczycieli twierdzi, że łatwiej jest nam nauczyć się języka podobnego do tego, który już znamy. Ja natomiast jestem innego zdania. To, że język grecki nie jest podobny do polskiego, jest akurat bardzo dobre. Pozwala to nam nauczyć się go od podstaw bez mylenia z innym językiem. W ten sposób skupiamy całą energię na zapamiętanie słów czy zrozumienie gramatyki i przez to szybciej się uczymy.

Zgadzasz się ze mną? A może dla Ciebie język grecki jest łatwy? Chętnie przeczytam o tym w komentarzu.

Jeśli potrzebujesz motywacji w nauce języka greckiego, dołącz do mojej grupy na Facebooku, gdzie znajdziesz inne osoby uczące się greckiego i wspierające się nawzajem. Link do grupy: Powiedz to po grecku – grupa do nauki języka greckiego.

  • Adam Bialas

    Właśnie usłyszałem w TV jak pani redaktor mówiła o “porachunkach pseudo-kibicowskich” i jak słyszę takie rodzynki to mam wrażenie, że greka w porównaniu z naszym ojczystym językiem jest dużo prostsza. Więcej w niej jednoznaczności i stałych zasad niż w elastycznym i płynnym języku polskim.

    • Oj, w greckim też się takie znajdą! Może kiedyś o tym napiszę.

  • Danuta Krukowska

    Z odpowiedzią na pytanie: “czy coś jest trudne” jest tak samo jak z pytaniami “czy coś jest smaczne albo ładne” – czyli nie ma tu poprawnej odpowiedzi:) Dla mnie osobiście grecki jest bardzo wdzięczny do nauki. No, ale ja nie jestem obiektywna, bo ja ten język po prostu kocham. Uważam, że dość szybko można zacząć się w nim komunikować. Wpada w ucho, co ułatwia zapamiętywanie. Chociaż w pierwszym momencie słyszy się jedynie bełkot, bo Grecy, jakże ekspresyjni, mówią szybko:)

    • Tak, na to pytanie odpowiedź zawsze będzie subiektywna. Starałam się raczej przedstawić, co może być trudne lub łatwe, żeby każdy ocenił sam. Jeśli ktoś, tak jak Ty, kocha język grecki i ma motywację, nauczy się go bardzo szybko!